Publicado: Fri Apr 06, 2012 1:03 pmAsunto: rumores sobre golpe de estado en China
Prensa militar china pide a las tropas que ignoren rumores
Cita:
El periódico militar más importante de China http://english.chinamil.com.cn/ pidió a las tropas de su país que ignoren rumores y se preparen para un lucha ideológica mientras el Partido Comunista pase por la transición de liderazgo este año.
El Liberation Army Daily no hizo mención a un falso rumor reciente que circuló por internet sobre un golpe de Estado en Pekín después de la destitución del líder del partido en Chongqing, Bo Xilai.
Sin embargo, el rumor instó al ejército a evitar ideas erróneas y a poner atención en el impacto de los nuevos medios en el pensamiento de los soldados.
_________________ -------------------------------------------------------
liberae sunt nostrae cogitationes
elpais-La peor crisis política que ha vivido China en mucho tiempo se ha profundizado hoy un poco más con el anuncio de la expulsión de Bo Xilai del Politburó del Partido Comunista Chino (PCCh), organismo integrado por 25 miembros, bajo sospecha de estar implicado en “graves violaciones de disciplina”, según ha anunciado la CCTV. La cadena de televisión pública ha asegurado que Bo, ex secretario del PCCh en la municipalidad de Chongqing y líder del ala más izquierdista y conservadora del partido, ha sido expulsado también del Comité Central del PCCh, que está compuesto por alrededor de 200 miembros, y será investigado formalmente.
Casi simultáneamente, la agencia de noticias estatal Xinhua ha informado de que la esposa de Bo Xilai, Gu Kalai, es sospechosa del homicidio de un hombre de negocios británico que apareció muerto en la ciudad de Chongqing a mediados de noviembre pasado y que, según dijo entonces la policía de esta ciudad, falleció a causa de una parada cardíaca por un consumo excesivo de alcohol.
La decisión de purgar a Bo, que ya había sido apartado de su cargo como máxima autoridad de Chongqing a mediados de marzo, pone fin a la carrera de uno de los políticos más extrovertidos y populistas del país, que aspiraba a entrar en el Comité Permanente del Politburó en el XVIII Congreso del PCCh que tendrá lugar en otoño. El máximo órgano de poder del país está compuesto actualmente por nueve miembros, de los cuales la mayoría se jubilarán en el cónclave quinquenal para dar entrada a una nueva generación de líderes, encabezados, previsiblemente, por el actual vicepresidente, Xi Jinping, y el viceprimer ministro Li Keqiang, que, si se cumple el guión, pasarán a ser presidente y primer ministro, respectivamente, en marzo de 2013.
El partido ha tomado la decisión de destituir a Bo Xilai, de 62 años, tras ser investigado en relación al escándalo surgido después de que Wang Lijun, vicealcalde de Chongqing y anteriormente jefe de policía en la municipalidad, se refugiara a principios de febrero en el consulado de Estados Unidos en Chengdu (capital de la provincia de Sichuan). Tras ser persuadido por las autoridades centrales de que abandonara el consulado, Wang fue llevado a Pekín y sometido a investigación.
La huida de Wang, un antiguo estrecho colaborador de Bo, al consulado de Estados Unidos y sus acusaciones decidieron al Gobierno británico a pedir a China que investigara la muerte de Neil Heywood, que, según Wang, era cercano a la familia Bo y tenía una disputa con la esposa de este. Bo, de 62 años, y Gu Kalai, han desaparecido de la escena pública desde que fue apartado del cargo en Chongqing. También ha desaparecido Wang.
Según Xinhua, las pruebas recogidas durante la investigación policial indican que la muerte de Heywood fue un homicidio y que Gu Kalai y Zhang Xiaojun, un empleado en la casa de los Bo, son “altamente sospechosos”. La agencia cita como motivo una disputa sobre “intereses económicos” sin dar más detalles. Una acusación pública de este tipo en China en un asunto tan delicado es una clara señal de que la policía no tiene dudas sobre lo sucedido.
La caída de Bo marca el fin de una de las batallas por entrar en Comité Permanente, y, según algunas informaciones puede indicar la existencia de una lucha de poder entre el ala conservadora del PCCh, representada por Bo Xilai, y la liberal, representada esta última por Wen Jiabao y Hu Jintao. Su expulsión favorece a Wang Yang, líder reformista en la provincia sureña de Guangdong y aspirante también a sentarse en el Comité Permanente.
Bo Xilai, hijo de Bo Yibo, uno de los grandes revolucionarios chinos, se hizo famoso por su campaña de lucha contra la criminalidad y la corrupción en Chongqing, que, según sus críticos, estuvo plagada de abusos y solo tuvo como fin servir de trampolín para su carrera política. También llevó a cabo una campaña para relanzar las canciones rojas y la parafernalia maoísta, que no sentó muy bien entre los miembros más liberales del partido. Los simpatizantes izquierdistas de Bo aseguran que es víctima de un complot.
_________________ -------------------------------------------------------
liberae sunt nostrae cogitationes
Registrado: Feb 23, 2008 Mensajes: 1485 Ubicación: Allá en la mar
Publicado: Wed Apr 11, 2012 11:45 amAsunto:
Los redactores de El País estarán con el twiter echando humo. Yo creo que si hay un golpe de estado en China será más parecido a una purga dentro del partido que a algo violento. _________________ SI VIS PACEM PARA BELLUM
Lo que hacemos en la vida se refleja en la eternidad
Estoy de acuerdo en que si hay purga, como así lo parece, será como casi siempre: hermética pero implacable para los derrotados. Por ahora los perdedores son los del ala mas a la izquierda, los que andan aun con las canciones de Mao en la boca pero con los bolsillos llenos de billetes. _________________ -------------------------------------------------------
liberae sunt nostrae cogitationes
elpais.es
Pugna política envenenada en China
El escándalo por el asesinato de un británico se enreda ante la acusación de que se le administró cianuro por orden del líder comunista destituido Bo Xilai
El mayor escándalo político que vive China desde hace décadas se enreda un poco más cada día que pasa. Neil Heywood, de 41 años, un hombre de negocios británico que apareció muerto en noviembre pasado en un hotel de la ciudad de Chongqing (centro de China), fue envenenado con cianuro potásico. La orden la dio de Bo Xilai, ex secretario del Partido Comunista Chino (PCCh) en Chongqing y claro candidato hasta hace unas semanas a uno de los puestos del Comité Permanente del Politburó que serán renovados en el XVIII Congreso del PCCh que tendrá lugar este otoño, si se confirman las informaciones que recogía ayer The Sunday Times, que cita sitios de Internet en mandarín. Entre estos, está Boxun, una página con sede en Estados Unidos opuesta al Gobierno chino y que fue el origen de una convocatoria, el año pasado, para realizar manifestaciones jazmín en China similares a las que provocaron las revueltas árabes.
Algunas versiones aseguran que Heywood, persona muy cercana a la familia Bo, tenía una relación íntima con Gu Kailai, la esposa de Bo Xilai. Otras señalan que el motivo del asesinato fueron la corrupción y disputas económicas, después de que Heywood ayudara a Gu a sacar del país activos por valor de 8.000 millones de yuanes (970 millones de euros). El Gobierno chino, que tiene una investigación en marcha, no ha comentado estas acusaciones que se han expandido por los sitios de microblogs (mensajes cortos) chinos.
Según la prensa británica, un funcionario municipal ha confesado supuestamente que preparó el veneno y se lo entregó a un empleado de Bo Xilai, quien se lo administró a Heywood por orden del dirigente político. Una dosis de cianuro 50 veces menor que una cucharilla de té es suficiente para dejar a una persona inconsciente en 10 a 20 segundos y matarla en cuestión de minutos como si hubiera fallecido de una parada cardíaca. La policía dijo inicialmente a la familia de Heywood que el empresario había muerto de un ataque al corazón, tras un consumo excesivo de alcohol.
La prensa británica cuenta que Gu se reunió con la esposa de Heywood, una ciudadana china llamada Wang Lulu, en un café dos días después de la muerte del británico y le rogó que aceptara que su marido fuera incinerado rápidamente y sin autopsia. Ella accedió. La Embajada británica creyó también la versión de la policía, y el cuerpo de Heywood fue quemado con permiso de la familia en presencia de un diplomático británico.
El martes pasado, la televisión oficial china, CCTV, anunció por sorpresa que Bo Xilai, de 62 años, había sido expulsado del Politburó del Partico Comunista Chino (PCCh), organismo integrado por 25 miembros, bajo sospecha de estar implicado en “graves violaciones de disciplina”. También dijo que el ex dirigente de Chongqing y líder del ala más izquierdista y conservadora del partido ha sido expulsado igualmente del Comité Central y será investigado formalmente. Casi simultáneamente, la agencia de noticias estatal Xinhua informó de que Gu Kailai y uno de los empleados del matrimonio, Zhang Xiaojun, son “altamente sospechosos” del homicidio de Heywood, aunque no dijo cómo fue asesinado.
Bo Xilai fue apartado de su cargo como máximo responsable de Chongqing a mediados de marzo, después de que Wang Lijun, vicealcalde de Chongqing y anteriormente jefe de policía en la municipalidad, se refugiara a principios de febrero en el consulado de Estados Unidos en Chengdu (capital de la provincia de Sichuan) e implicara, según la prensa británica, a Bo y su esposa en la muerte de Heywood. Wang Lijun aceptó salir del consulado cuando llegó un equipo de investigadores del Gobierno central, que se lo llevó a Pekín.
Tras refugiarse Wang Lijun en el consulado estadounidense y ante las dudas que plantearon algunos amigos de Heywood sobre su muerte, la embajada británica pidió a las autoridades chinas que abrieran una investigación. Estas lo hicieron, y el martes pasado anunciaron la destitución de Bo Xilai y la acusación a su esposa. Pero aún quedan muchas preguntas que responder, cómo cuál fue el papel que jugaron exactamente Bo Xilai y Gu Kailai en la muerte del británico. Para los partidarios del carismático y populista líder, todo es un complot político para quitárselo de en medio en las luchas de poder para sentarse en el Comité Permanente del Politburó. Para otros, es un escándalo en el que se mezclan dinero, corrupción, poder y sexo.
_________________ -------------------------------------------------------
liberae sunt nostrae cogitationes
La caída de Bo Xilai y el fin del nuevo liderazgo chino
Michael Bristow
BBC, Pekín
Martes, 17 de abril de 2012
China intenta explicar el desplome de uno de sus políticos más importantes diciendo que se trató de un simple caso de mala conducta judicial.
Bo Xilai fue destituido de sus cargos en la cúpula del Partido Comunista debido a su relación con el supuesto asesinato del empresario británico Neil Heywood, por el que fue acusada su esposa, Gu Kailai.
Varios editoriales oficiales aseguran que la investigación a Xilai es un ejemplo de cómo el Partido Comunista "salvaguarda el imperio de la ley", unos comentarios que intentan descartar la idea de que su caída tuvo que ver con desacuerdos políticos en las altas esferas.
Sin embargo, algunos expertos creen que se trata de una interpretación demasiado simplista de la destitución de Bo Xilai, quien se perfilaba como líder del partido justo antes del cambio de dirigencia, que ocurre una vez cada 10 años (y se llevará a cabo a finales de 2012).
"Se trata de un caso político, no legal", asegura el profesor Steve Tsang, director del Instituto de Política China en la Universidad de Nottingham, en Reino Unido.
Objetivos
La primera versión de lo ocurrido apareció en un editorial publicado por el Diario del Pueblo, inmediatamente después de que se anunciara que Bo Xilai había perdido su puesto en el politburó.
Según el diario, su destitución muestra respeto por los hechos y por el sistema legal. "Ante la ley, no hay ningún ciudadano privilegiado", decía.
Otro periódico, The Global Times, dijo que este caso marcó una nueva etapa de apertura en China.
"En China ha terminado la era de ocultar la enfermedad por temor al tratamiento", decía un editorial del periódico, que es controlado por el partido.
Pero la idea de que la causa judicial de Bo Xilai podría tener lugar sin la aprobación política, sería malinterpretar el papel del sistema judicial de China, que es -en primer lugar- una herramienta utilizada para conseguir los objetivos del partido. Un hecho que altos funcionarios admiten abiertamente.
El informe sobre el sistema legal chino entregado en la sesión anual parlamentaria de este año en Pekín es un ejemplo de esta afirmación.
En el reporte se afirmaba que la tarea más importante para los trabajadores legales era la de "aplicar las políticas del Estado y del partido y llevar a cabo el trabajo legislativo de acuerdo a las disposiciones políticas importantes".
En ningún momento se habló acerca de procesar un caso de acuerdo a los hechos.
¿Delito?
"Quien esté en el poder debe asegurarse de que el aparato judicial esté bajo el control de la facción dominante", dice Willy Lam de la Universidad China de Hong Kong.
"De ese modo será fácil usar la ley para atacar a los oponentes", explica, algo que ya se ha hecho antes.
El exalcalde de Pekín, Chen Xitong, y el exsecretario del partido en Shangai, Chen Liangyu, fueron enviados a prisión por corrupción, pero en ambos casos se cree que las luchas políticas internas contribuyeron.
El mensaje de China acerca de que el caso solo tiene razones jurídicas ignora un punto vital: Bo Xilai aún no ha sido acusado de haber cometido ningún delito.
Hasta el momento las autoridades sólo han dicho que estuvo implicado en "graves violaciones de disciplina" relacionadas con la sospecha de asesinato de Heywood.
En estas circunstancias, es difícil entender cómo es que la caída en desgracia de Bo Xilai se debe a un asunto legal.
El partido también se ha esforzado para destacar que el caso no está relacionado con algún desacuerdo en la cúpula del Partido Comunista.
"No tiene nada que ver con una lucha política", se dijo en la agencia de noticias estatal, Xinhua.
Pero esta interpretación es rechazada por los analistas.
Falta de consenso
Si el partido está unificado, ¿por qué molestarse en seguir destacando este punto?, dicen.
El profesor Xiang Songzuo de la Universidad del Pueblo en Pekín cree que a los líderes chinos no les gusta criticar a los demás en público porque quieren dar la impresión de unidad.
Sin embargo, "entre ellos hay luchas, disputas y perspectivas muy distintas. No hay consenso".
El mundo tiene una percepción de esos conflictos, mientras el partido se prepara para su congreso número 18 a finales de este año, un evento en el que se elegirá a la próxima generación de líderes.
Muchos esperaban que Bo Xilai, el político carismático y popular, fuese promovido en este encuentro. Pero todo indica que ha sido una víctima de las facciones en lucha.
Qué hizo, cómo está vinculado a la muerte de Neil Heywood y por qué fue despedido, siguen siendo preguntas sin respuesta.
Y con el monopolio del partido en lo que se refiere a la verdad, tal y como dijo el profesor Tsang, la historia completa aún puede tardar tiempo en ser revelada. Si es que alguna vez se revela.
Para Willy Lam, lo que este caso sí revela de la política china es que "lo que ocurre es una reminiscencia de las puñaladas por la espalda que ocurrían durante el mando de Mao Zedong".
_________________ -------------------------------------------------------
liberae sunt nostrae cogitationes
Neil Heywood called suspected killer an 'unforgiving empress'
China's leading political couple at the heart of case connected to death of British businessman in November
Neil Heywood, who was killed in November, called the wife of Bo Xilai, Gu Kailai, an ‘unforgiving empress’ in a conversation with a friend. Photograph: AP
British businessman Neil Heywood privately confessed to friends that Gu Kailai – the woman now suspected of murdering him – was "mentally unstable" and behaved like an unforgiving "empress".
In conversations in the three years before his death, Heywood admitted that Gu's behaviour had grown increasingly erratic. He told one friend that Gu – wife of the leading Chinese politician Bo Xilai – was comporting herself "like an old-fashioned Chinese aristocrat or empress".
The friend was unconvinced by claims that the businessman and Gu were having an affair, and that this may have led to his murder. "I would be very surprised. He wasn't at all complimentary about her. He said she was mentally unstable and a force to be reckoned with. It didn't sound to me like the words of a man who was enamoured," the source told the Guardian.
Heywood's suspected murder has shaken Beijing's political establishment and has turned into a major international scandal. On Wednesday China's Communist party promised a full investigation after David Cameron raised the case with China's visiting propaganda chief.
The scandal has also embarrassed the foreign office. On Tuesday, amid accusations of acting too slowly, William Hague gave fresh details, saying he believed Heywood was poisoned on 14 November. His body was found at a hotel in the southwestern city of Chongqing the next day.
Much about the death remains murky. But Heywood's remarks to friends appear to bolster the official Chinese explanation of his death, with the Bos seemingly at the heart of the mystery. Gu and an employee from the family home, Zhang Xiaojun, are in custody on suspicion of his murder. Bo is the former party boss in Chongqing. He is under investigation for violations. He has not been seen since he was ousted as party secretary in March.
The friend met regularly with Heywood between 2008-2011, after bumping into him at a networking event. Typically she would see him every six weeks in Beijing, she said, bringing him Jaffa cakes from Britain at his request.
She said that the businessman painted a frank and dysfunctional portrait of Gu Kailai and her ambitious husband, a once serious candidate for the standing committee of the Politburo, the apogee of Chinese power. They presided over a small, exclusive group called the "inner circle". This group was mainly Chinese, but it included two foreigners – Heywood, an old Harrovian, and a French architect.
The friend recounted: "Neil told me that Gu had demanded that the inner circle divorce their wives and pledge loyalty to her alone. She thought that someone in her inner circle was betraying her. He said for Gu loyalty to the family was more important than anything else. He told me she was behaving like an old-fashioned Chinese aristocrat or empress."
But a precise motive for murder remains a mystery. On Monday Reuters, citing sources close to the Chinese investigation, said that Heywood was killed after he threatened to expose a plan by Gu to move money abroad. She asked Heywood late last year to transfer cash overseas and was outraged when he demanded a larger cut of the transaction, the agency suggested.
Now the friend – who declined to be named – has said that Heywood had always been "very cagey" about what his exact role was with the Bos.
The source didn't know until subsequent press reports that Heywood had helped to arrange schooling for the couple's son Bo Guagua in Britain and at Harrow. The friend remarked: "I assumed Neil was involved in funnelling finances for them overseas. The family had far more money at their disposal than a Communist party salary."
Heywood came to know Bo Xilai in the 1990s when he was mayor of the north-eastern city of Dalian. But by 2008 he had "fallen out" with the powerful couple, the friend said, and relations had dramatically cooled. Heywood never explained the reasons. Despite this semi-estrangement Heywood travelled to Chongqing a week before his death.
Of Heywood, the source said: "He was very bonhomous. Very English. He had an English prep school air about him." The source said Heywood "looked older than he was" – he was 41 when he died – and confirmed what others have suggested: that there was a Walter Mitty aspect to his personality. The friend said he was fascinated by James Bond films, and drove a Jaguar around downtown Beijing with the number plate "007" – unlikely behaviour if he were a spy, as some have suggested.
He also appeared to know every word of The Rock, she added, the Hollywood action thriller starring Sean Connery as an ex-MI6 agent.
The friend said that when she last saw Heywood the summer before his death, adding that he did not seem unduly worried. Rather, like other long-term British expatriates, Heywood seem to believe that he led a "charmed life" and that he was immune from the legal problems and other difficulties that might affect the locals. "He didn't seem to be too worried about the situation. He talked about falling out with the Bos. He mentioned coming back to the UK in the summer [2012] but only because his daughter needed to start secondary school."
There seems little doubt that Heywood's death was suspicious. Chinese authorities at first claimed he died of excessive drinking – a cause of death those who knew him say is implausible. "He wasn't teetotal but he drank sparingly. He usually drank diet coke," the friend said. "He would have one or two glasses of wine at most."
The friend added that she had some sympathy with British diplomats in China who have been criticised for only raising the alarm two months after his death: "Neil's father died of a heart attack in his 60s, and the family were telling for some time he died of a heart attack."
Heywood often talked about his Chinese wife Lulu and their two children. "He was very fond of her," the source said.
_________________ -------------------------------------------------------
liberae sunt nostrae cogitationes
Todas las horas son GMT + 2 Horas Ir a página 1, 2Siguiente
Página 1 de 2
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
Visitas registradas desde el 28 de Febrero de 2002 - Estadisticas. Si tienes una web y quieres enlazarnos aqui tienes algunos banners. Webmaster bictorman {arroba} gmail {punto} com
Todo el software empleado es Software Libre con licencia GNU/GPL